Trời hôm nay ?

Ảnh ngẫu nhiên

Tau_guita_Ha_Noi_Mua_nay_VCM_1.swf Tau_guita_Ha_Noi_Mua_nay_VCM_1.swf Chukyhot32.gif TRANH.swf Flash_thiep1.swf Me_yeu_thuong.swf Cam_on_tinh_yeu__Uyen_Linh.swf DANH_NGON_1.swf Kham_pha_co_the_con_nguoi.swf Chim_2.flv Chim_1.flv Nguoi_mo_bieu_bi_o_da.jpg Nguoi_cau_tao_da.jpg Su_tien_hoa_cua_he_tuan_hoan1.swf Mohoib1.jpg 0.DA_NGUOI_BINH_THUONG.bmp Lam1.flv DONG_VAT_NAM_CUC.flv Viem_da_di_ung.jpg 0.dieu_hoa_than_nhiet_o_DV.gif

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

  • (Võ Thành Quang (0987460674)
  • (Nguyễn Minh Chính)

Điều tra ý kiến

bạn thấy phần mềm violet như thế nào ?
rất tuyệt và tiện lợi
bình thường
tạm được
không hay

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Thành viên trực tuyến

    2 khách và 0 thành viên

    Sắp xếp dữ liệu

    Chào mừng quý vị đến với VÕ THÀNH QUANG (THCS HOAQUANG).

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.

    Heal the world

    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: Sưu tầm
    Người gửi: Nguyễn Thanh Xuân (trang riêng)
    Ngày gửi: 14h:58' 15-03-2011
    Dung lượng: 30.6 KB
    Số lượt tải: 12
    Mô tả: Michael Jackson - Heal the world
    1993 Super Bowl
    There's a place in your heart
    And I know that it is love
    And this place could be much
    Brighter than tomorrow.
    And if you really try
    You'll find there's no need to cry
    In this place you'll feel
    There's no hurt or sorrow.
    There are ways to get there
    If you care enough for the living
    Make a little space, make a better place.

    Chorus:
    Heal the world
    Make it a better place
    For you and for me and the entire human race
    There are people dying
    If you care enough for the living
    Make a better place for
    You and for me.

    We could fly so high
    Let our spirits never die
    In my heart I feel
    You are all my brothers
    Create a world with no fear
    Together we'll cry happy tears
    See the nations turn
    Their swords into plowshares
    We could really get there
    If you cared enough for the living
    Make a little space to make a better place.

    Chorus:(3x)
    Heal the world
    Make it a better place
    For you and for me and the entire human race
    There are people dying
    If you care enough for the living
    Make a better place for
    You and for me.

    There are people dying if you care enough for the living
    Make a better place for you and for me.

    Heal the world we live in
    You and for me / Save it for our children
    You and for me / Heal the world we live in
    You and for me / Save it for our children

    You and for me / Heal the world we live in
    You and for me / Save it for our children

    Hãy hàn gắn thế giới

    Dịch bởi: Wet Grass (http://www.loidich.com/)

    Có một nơi trong tim bạn và tôi biết đó chính là tình yêu
    Và chốn này đã có thể xán lạn hơn nhiều so với ngày mai
    Và nếu bạn thật sự cố gắng, bạn sẽ nhận ra rằng chẳng cần phải khóc
    Tại nơi đây, bạn sẽ cảm thấy chẳng có đau thương hay thống khổ

    Có nhiều cách để đến đó, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo một không gian nho nhỏ, hãy dựng một nơi tốt đẹp hơn

    Hãy hàn gắn thế giới, biến thế giới thành một nơi tốt đẹp hơn cho bạn, cho tôi và cho cả nhân loại
    Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi

    Nếu bạn muốn biết tại sao lại có một tình yêu không thể dối lừa
    Tình yêu thật mạnh mẽ, chỉ quan tâm đến việc cho đi một cách vui vẻ
    Nếu chúng ta cố gắng, chúng ta sẽ thấy trong niềm hạnh phúc này, chúng ta không còn có thể cảm giác được sự sợ hãi hay lo âu
    Chúng ta không còn chỉ tồn tại và bắt đầu sống thật sự

    Và lúc đó cảm giác rằng tình yêu luôn đủ để chúng ta lớn mạnh
    Vậy thì xin hãy tạo dựng một thế giới tốt đẹp hơn

    [Điệp khúc]

    Và giấc mơ chúng ta ấp ủ sẽ mở ra một gương mặt rạng rỡ
    Và thế giới chúng ta hằng tin tưởng sẽ lại ngời ngời ân sủng

    Vậy thì tại sao chúng ta cứ bóp nghẹt cuộc sống, làm tổn thương và đóng đinh chính linh hồn của đất mẹ?
    Dù thật rõ ràng thế giới này tuyệt vời, xin hãy là hào quang của Chúa trời!

    Chúng ta có thể thăng hoa, hãy để tinh thần chúng ta đừng bao giờ chết
    Trong trái tim tôi, tôi cảm nhận các bạn đều là anh em của mình
    Sáng tạo một thế giới không có sự sợ hãi, chúng ta sẽ cùng nhau khóc những giọt nước mắt hạnh phúc

    Nhìn các quốc gia biến gươm đao thành lưỡi cày
    Chúng ta có thể thật sự đạt đến điều đó nếu như bạn đủ quan tâm đến cuộc sống
    Hãy tạo một không gian nho nhỏ để gầy dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn

    [Điệp khúc] [x3]

    Có những người đang chết mòn, nếu bạn đủ quan tâm đến cuộc sống, hãy tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn cho bạn và cho tôi [x2]

    Tạo dựng một nơi chốn tốt đẹp hơn [x3]

    Hãy hàn gắn thế giới chúng ta sống
    Giữ gìn thế giới cho con cháu chúng ta [x4]

    Số lượt thích: 0 người
     
    Gửi ý kiến